Все
Отредактировано:23.03.10 14:14
Паноптикум причуд милых дам (часть 7):
Фразеологические обороты милых барышень с комментариями
(Примечание. Расположению в алфавитном порядке, равно как и любому другому упорядочиванию, сообщаемый материал не поддается.)
[B]“Нет, потому что...”[/B] -
Заклинание. Магически лишает информативности любое сообщение, просьбу или замечание мужа, если они содержат что-либо, кроме комплимента. Устраняет (делает несуществующим для нее) всякое новое, незнакомое или непонятное ей неприятное явление, событие, в том числе и последствия ее собственных поступков.
[B]“Ой, извини!” –[/B]
Вежливая форма выражения возмущения тем, что ты посмел не ощутить блаженства, когда она, не найдя подставки, временно положила раскаленные щипцы для завивки тебе за шиворот.
Реплика призывает не отчаиваться, ни в коем случае не терять надежды вновь оказаться задетым или уязвленным и, в самом близком будущем, реабилитировать себя, когда понадобится (может быть еще сегодня!) подставка для утюга, банка для шкварок, вешалка для половой тряпки или, хотя бы, отдушина для вдруг переполнившего ее раздражения портнихой или другой несправедливостью.
[B]“Я тебя люблю!” -[/B]
Окончательный, не подлежащий обжалованию приговор. Роковая формула, означающая, что отныне факт твоего реального существования признан недействительным и тебе предписывается незамедлительно вознестись, чтобы стать объектом ее молитв и оправданием абсолютного равнодушия ко всему, что еще не вознеслось (если это не сласти или предметы ее гардероба).
Оговорка к приговору: приговор предписывает воплощаться для восхваления ее красоты и ума, а также в дни аванса и зарплаты.
[B]“Я по маме соскучилась!” -[/B]
Соответствует общепринятому словарному значению (см. словарь сочетаемости слов русского языка).
Особенно приятно обнадеживает в свадебном путешествии.
Вероятно, призвано напомнить о нравственной и уголовной ответственности за нарушение закона об отношениях взрослого с детьми (неминуемой ответственности за растление малолетних).
[B]“Слушаю, милый” –[/B]
Имеет несколько значений.
- “Отстань, зануда!”.
- “Ты в сновиденьях мне являлся, незримый ты мне был уж мил, твой чудный взгляд меня томил, в душе твой голос раздавался…, а потому слушать тебя еще и теперь - нет ровно никакой надобности. Ничего неизвестного мне ты все равно не скажешь”.
[B]“Никто еще не понимал меня так хорошо, как ты” –[/B]
С доступной только женщине непосредственностью высказанное чувство. Буквально значит следующее: «Наконец то нашла дурака. Но так просто, милый, это тебе не пройдет! Так просто ты теперь от меня не отделаешься!”.
[B]“Поняла, полностью с тобой согласна” –[/B]
Формула внушения в бодрствующем состоянии. Эффективно действует в первые годы семейной жизни. Используется для профилактики бесконечных попыток мужа совместить несовместное. Например, добиться общих тактик в общих проблемах семьи, а то и осуществить свои назойливые, вовсе неуместные попытки хоть вкратце, друг с другом познакомиться. Экономит время на размышления о странностях пластики лица, пока увлеченный муж так смешно и долго двигает губами. Спасает от докуки догадываться, что в мире возможно второе мнение, кроме мнения моей жены. Из-за частого употребления, во втором пятилетии супружества формула теряет свое суггестивное (внушающее) влияние. Впрочем, к этому времени в нем уже отпадает надобность. Обычно за такой срок, даже до самого неподатливого мужа доходит, что никаких мыслей у него нет, не было и быть не может. Исключение составляют разве что параноики вроде меня.
[B]“Давай разведемся” –[/B]
Говорится обычно вовсе несвойственным ребенку (если он только конечно не заболел), трогательным тоном совершенно безнадежного глубокомыслия.
Ободряющий знак того, что в очередном, может быть слегка затянувшемся и, я бы сказал, несколько иносказательном, но полном взаимопонимания объяснении в любви бедняжка, наконец, утомилась. Намек на то, что она даже готова позволить тебе осуществить свои, вечно неуклюжие попытки ее утешить. Обнадеживающий предвестник скорых счастливых слез, влюбленных и бурных объятий, восторженных планов (в мебельный завезли импортные гарнитуры!), новых долгов и нескольких дней тишины, наполненной ею
Говоря упрощенно, эта реплика, произнесенная женой во время семейной ссоры, призвана всякого нормального мужа успокоить перспективой близкого примирения и подготовить его мужественно перенести неминуемую расплату за это примирение. Пугая саму говорящую, реплика цементирует семью.
[B]“Я была неправа” –[/B]
ВЫРАЖЕНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРИЗНАНО НЕЦЕНЗУРНЫМ!
Единственное из словаря, которое, пользуясь любыми средствами, муж ДОЛЖЕН не позволить своей жене ни в коем случае! Для жены это такое самоистязание, что загладить его последствия никакой муж просто не в состоянии! Это проклятие, которое, если оно произнесено, нет средств отвести!
Береги вас от него Бог!!!
Михаил Покрасс