[B][FONT=Optima][COLOR=bellblue][SIZE=+1]На что похожа любовь?
[SIZE=-1]Частенько это чувство сравнивается с огнем. Наши предки давно подметили, что «любовь не пожар, а загорится – не потушишь». В Испании добавляют: «разлука для любви, как ветер для огня: слабую любовь гасит, а большую – раздувает». В Германии бытует высказывание «старая любовь, как сухие дрова: легко зажигается она», в Англии – «сердце в огне – искры на языке», в Швеции – «если в сердце огонь, то в голове – дым».
Греки о ней высказываются вот как: «любовь начинается в глазах, продолжается улыбкой на устах, дальше в сердце огонь разжигает, чтобы потом пылать до конца». Израильтяне тоже высказываются за огненную природу: «любовь воспламеняет душу и сжигает тело». Тамилы называют ее «сильнейшим огнем».
И в то же время, по мнению разных народов, это чувство схоже не только с пламенем. «Любовь – как роса: не отличает мед от полыни», – говорят в Литве; «любовь – это роса, что выпадает и на крапиве, и на лилиях», – вторят шведы. Согласно латышской традиции, «любовь – как слеза: начинается в глазах, а западает в сердце». Водную стихию упоминают и грузины, которые говорят: «у реки любви брода не бывает». А турки еще больше расширяют масштаб сравнения: «любовь – море, кто не умеет плавать, тот потонет».
Иногда ее принимают за недуг: «любовь, как болезнь, – чем старше, тем сильнее, – предупреждают испанцы. Французы с ними в этом солидарны: «любовь – единственная болезнь, от которой не хочется избавляться». А в далекой Африке мальгашский народ определяет ее так: «любовь – как шелк: и мертвого обернуть, и живого одеть».
[/SIZE][/SIZE][/COLOR][/FONT][/B]